SSブログ
チラシの裏 ブログトップ
- | 次の10件

きえるいちじかん [チラシの裏]


こんにちわ。テンパってますふなだいくです。



昨晩、エッセイを書いていてふとデスクトップの時計を見ると



何かおかしい
。。。




さっきまで12時前だったのに、なぜもう1時を回ってるんだ??



やられました。。。。。orz



そうなんです、イギリスは今日(3/26)からサマータイムでした。

この日は、午前0時から1時までの1時間が存在しません。

全くこの忙しい時に、




おいらの一時間返せーヽ(`⌒´メ)ノ




っと、怒鳴ってみたところでむなしいだけでしたρ(。 。、 )



ちなみに、フラットメイトの誰一人としてサマータイムのことに気付いた人間は居ませんでした。

まあ、こっち人間の誰に聞いても、大抵



『あぃどんのぉ┐( -"-)┌』



と返ってきますが。。。。(;´ー`)┌



ふなだいくでした。

きっかけ?? [チラシの裏]


こんにちは。レポートのデッドラインを勘違いしてたふなだいくです。


あなたは悪い人間は生まれた時からそうだったと思いますか?

それとも、育った環境が人間を変えてしまうんでしょうか?


今日は、イタリア人の友達から送られてきた小話を一つ紹介します。英語でかかれているんですが、簡単な英語ですし語注も付けましたんで是非読んでしてみて下さい。

では、始まり始まり。



 Little Bobby came into the kitchen where his mother was making dinner.

His birthday was coming up and he thought this was a good time to tell his mother what he wanted.
(thought: think の過去形


 "Mom, I want a bike for my birthday."
bike: 日本で言うバイクでは無く自転車


Little Bobby was a bit of a troublemaker.
He had got into trouble at school and at home.
(get into trouble: 問題を起こす

Bobby's mother asked him if he thought he deserved to get a bike for his birthday.
(deserve to ~: ~して当然

Little Bobby, of course, thought he did.


Bobby's mother wanted Bobby to reflect on his behavior over the last year.
(reflect: 思いかえす behavior: おこない)


"Go to your room, Bobby, and think about how you have behaved this year.


Then write a letter to God and tell him why you deserve a bike for your birthday."

Little Bobby stomped up the steps to his room and sat down to write God a letter.
(stomp(ed): 足を踏み鳴らす)


Letter 1
Dear God,
I have been a very good boy this year and I would like a bike for my birthday. I want a red one.
Your friend,
Bobby


Bobby knew that this wasn't true. He had not been a very good boy this year, so he tore up the letter and started over.
(tore: tear の過去形。破る。裂く


Letter 2
Dear God,
This is your friend Bobby. I have been a good boy this year and I would like a red bike for my birthday.
Thank you.
Your friend Bobby


Bobby knew that this wasn't true either. So, he tore up the letter and started again.



Letter 3
Dear God,
I have been an "OK "boy this year. I still would really like a bike for my birthday.
Bobby


Bobby knew he could not send this letter to God either. So, Bobby wrote a fourth letter.



Letter 4
God,
I know I haven't been a good boy this year. I am very sorry. I will be a good boy if you just send me a bike for my birthday. Please!
Thank you,
Bobby


Bobby knew, even if it was true, this letter was not going to get him a bike.



Now, Bobby was very upset.
(upset: 気が動揺する

He went downstairs and told his mom that he wanted to go to church.


Bobby's mother thought her plan had worked, as Bobby looked very sad.


"Just be home in time for dinner," Bobby's mother told him.


Bobby walked down the street to the church on the corner.


Little Bobby went into the church and up to the altar.
(altar: 祭壇)


He looked around to see if anyone was there.


Bobby bent down and picked up a statue of the Mary.


He slipped the statue under his shirt and ran out of the church, down the street, into the house, and up to his room.
(statue: 彫像)

He shut the door to his room and sat down with a piece of paper and a pen.


Bobby began to write his letter to God.



Letter 5
God,

I'VE KIDNAPPED YOUR MAMA.
(kidnap(ped): 誘拐する(した)

IF YOU WANT TO SEE HER AGAIN, SEND THE BIKE! !!!!!!!!!





どうやら我々は

悪ガキが犯罪者になる瞬間を目撃ドキュンしたようですヽ(´▽`)ノ


性善説を信じたいふなだいくは最後まで彼がマリアの彫像を盗んだ意図が読めませんでしたが、まさか神様を脅迫するとは、思わず


じーざす、くらいすと!!


と、叫びそうになりました。


この話が作り話である事を祈りますm(゜- ゜ )


ふなだいくでした。

げんじつとうひ [チラシの裏]


こんにちは。もの凄い勢いで現実逃避中のふなだいくです。


ただいま、イギリスは朝の4時前。

エンジニアリングサイエンスのレポート終わりません。

ちゅーか、渡されたインストラクションにはなぜか見た事無い公式が(;´ー`)┌

で、完璧主義ふなだいくは、いったいその公式がどっから出てきやがったのかから理解しないと納得いきません。

ホントは、ただ数値をそれに代入して、実験結果と比べるだけで良いんですが。。。。

で、借りてきた本を片っ端から読んでその公式の一歩手前まで来たんですが、そっからちっとも進展しません。

で、みなさんには何の事かさっぱり分からないと思いますが、声を大にして一言だけ叫ばせてもらいます。



もうね、あほかと、ばかか


何でそこで積分すんねん!ヽ(`⌒´メ)ノ

そのδはお前のそのひねくれた根性を表してるのかと問いたい。


問い詰めたい。


小一時(略



................orz


ふなだいくでした。

mixi [チラシの裏]

こんにちは。ふなだいくです。

はぁ~。今日、実はようやくmixiなるものに登録したんです。で、早速旧知の友達を捜そうと思って格闘する事6時間。未だに、友達欄二人。。。。


ええ、もちろんその二人も兄と妹ですが??


あの手、この手で小中高大時代の友達を捜したんですが、なにぶん忘れっぽい性格なもので、漢字はおろか半数以上はフルネームの読みさえも思いだせず、コミニュティーからのアプローチも試みたんですが、結局時間と労力の無駄と化してしまいました。

唯一の収穫が旧友探しに夢中になってる間、オーブンの中で目も当てられぬ姿に変わり果てていたペパロニピザ。

sumi







白い部分は、これをオーブンから出した時にあまりの良い焼け具合にビックリして、条件反射的セルフエクストラチーズを施したもの。

まぁ、ご想像通り、味に何の改善も見られませんでしたが。タダの炭だよ炭!!
で、思わず写真のところでギブアップ。

mixiめー!おいらのペパロニピザ返せー( ̄  ̄メ)

話を戻して、今夜のこの不幸な出来事の
原因は
  1. ふなだいくの検索の仕方が悪い。
  2. ふなだいくの友達はmixiをしない
  3. ふなだいくの友達はみんなひねくれ
  4. 実は、ふなだいくには友達がいない
もし、4が正解だとするとふなだいくって人間はすっごく不幸ですよね?
たとえ1だとしても、相当イタイやつ扱いは免れないでしょうヽ(´▽`)ノ
では、2か3どちらならまだ救いようがあるんでしょうか?う~ん、どちらもかなり熱いですね。

んー、考えてるうちにだんだんこのiBookを壁に投げつけてやりたくなってきたわヽ(`⌒´メ)ノもちろん出来ませんが。。。。。

まぁ、気を取り直して誰かが見付けてくれるのを気長に待つ事にします。

以上、本日のチラシの裏っと。

ふなだいく

三日坊主 [チラシの裏]

こんにちは。ふなだいくです。

ブログを始めて四日、やってしまいました。

三日坊主ならぬ、四日坊主。

でも、気合いを入れ直して戻って来ました(゜-゜)( I:)(.-.)(:I )(゜-゜)コロコロ

だって、この四日で訪問者5人だとか、昨日はプレゼンの用意でブログどころではなかったとか、色々いい訳は出来ますが、とにかく継続は金なりに基づき続けてみせよう勝つまでは!!


このブログのタイトルは『ヨットデザイナーへの道』担ってイイルにも関わらず、ちっともヨットの話が出てこんではないか!?と、思われた方が5人の中にもいらっしゃるかと思いますが、ヨットデザインって聞こえはかっこいいんですが実はやってる事はかなり工学系なもので、

素人にはお勧め出来ない!!


一般の方には、『お前の話はつまらん』と言われそうなので、別にサイトを立ち上げる事にしました。・:*:・゜`☆、。・:*:・゜`★


、そっちの方は皆様に見て貰える小話が二三溜まった時点で公開したいと思います。

、adobe go liveで作ってるんですが、はっきり言って






ちっとも、わからん!!





もう、ほんまにヤバいですよヽ(´▽`)ノ

さてさて、サイト公開はいつになるやら


ふなだいくでした。

チラシの裏 [チラシの裏]

こんばんは。ふなだいくです。

 勢いで、ブログを始めたのは良いとして 実は今ものすごく困ってるんです。 というのも


ネタが無い!!



 ここを始める前にちょろっとイギリス関連のブログを廻ってみたんですが、自分が書きたかった事(イギリス人は食器を洗った時に洗剤を流さないとか、ベイクドビーンズ(豆のケチャップ煮)ばっかり食べてるとか)が、既に網羅されてしまってるんです。


、考えたあげくもうイギリス関連のブログは見ない事にしました。そして、今まで読んだ事は全て忘れて、よそ様のブログと被ろうが関係無しに自分の書きたい事をどんどん書いてしまう事にしました。

 そして、マリンスポーツに興味の無い人にはちっとも面白くない自分が勉強してる事についてもどんどん記事にしてしまいます。

あともう一つの目標はここSouth-Westで友達の輪を広げる事!! というのも、去年いたところ(Falmouth)では、日本の方が数人いらしゃったらしい(最近知った)のですが一度もお話しする機会が無く、今年もここプリマス(Plymouth)でまだ一人も日本の方とお話してないんです!!というか、9月にイギリス入りしてから電話を除いてまだ一度も日本語を喋っていないっ! ということで、近くに住んではる方がいれば是非、ご一報下さい(⌒-⌒)

日本人の少ない地域で(=食材が無い)でどう日本食を料理するかなど情報交換しましょう。 もちろん、他の地域にお住まいの方からのタレ込みも大歓迎です!!


それでは、また。 『ふなだいく』でした。
- | 次の10件 チラシの裏 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。